Le mot vietnamien "chạy giấy" peut être traduit littéralement par "courir avec du papier", mais son utilisation et sa signification sont plus spécifiques dans le contexte. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.
"Chạy giấy" est un terme qui désigne le fait d'accomplir des tâches administratives, souvent de manière répétitive ou en tant que coursier. Cela implique généralement de transporter des documents ou des papiers entre différents bureaux ou départements, souvent dans un cadre professionnel.
Dans un contexte plus large, "chạy giấy" peut également être utilisé pour parler de la bureaucratie ou de la complexité des procédures administratives. Cela peut impliquer une certaine critique de l'inefficacité des systèmes.
"Chạy giấy" est un terme qui illustre bien le monde du travail administratif au Vietnam.